Hide/show left column Hide/show left column Hide/show left column
Hide/show right column
Hemeroteca
Sitios Asociados
Visitantes
:  
Autor minimum
Publicado: 31/5/2003
Leídas 6589 veces
Tamaño 25.68 KB
Página de impresion amigable Avisar a un amigo
PASALO A TU RED SOCIAL: Bookmark and Share
 

Procedimiento y táctica K9 para un Departamento Mediano

por Ed Frawley


Titulo Original: K9 Policy and Procedure For a Medium Sized Department
Original en : http://www.leerburg.com

El Departamento de Policía de Eau Claire mantiene una unidad canina en un esfuerzo por dotar a la Ciudad de Eau Claire del mejor servicio policial posible. La unidad canina permitirá al departamento aumentar la productividad, impedir el delito, y mejorar las relaciones públicas con sus habilidades de búsqueda mejoradas, detección de drogas, y la dimensión añadida del rastreo. El objetivo y las obligaciones de la unidad canina incluirán aunque no estarán limitados a:
  1. El rastreo de personas buscadas por la policía.
  2. La búsqueda de sospechosos o criminales en áreas o edificios.
  3. Localización de pruebas que hayan sido abandonadas o escondidas.
  4. Las detenciones físicas razonables y necesarias.
  5. La búsqueda y el rescate de personas desaparecidas y perdidas.
  6. La detección de drogas ilegales.
  7. La protección del Guía.


La unidad canina es asignada a la sección de patrulla bajo la inmediata supervisión del mando de servicio. Al objeto del entrenamiento y de los temas descritos, el guía canino dará parte al isupervisor de la unidad canina (véase 4-3207.)

El/los guía(s) desempeñará/n las obligaciones generales excepto cuándo sus servicios sean requeridos para detalles especiales o para el adiestramiento.

  1. En misiones de servicio - La unidad canina puede ser asignada para responder a cualquier incidente donde ésta pueda ser de ayuda. Los ejemplos adjuntos aunque no están delimitados son los siguientes:
    1. El aviso de robo con violencia, alarmas de intrusión y/o de robo cuando estén sucediendo o ya hayan ocurrido.
    2. Los delitos tanto mayores como menores, donde el sospechoso haya huido a pie y exista la necesidad de un rastreo.
    3. Las búsquedas de droga para unidades caninas cualificadas en este campo.
    4. Las búsquedas de sospechosos en edificios o zonas.
    5. Las búsquedas de pruebas o del contrabando abandonado.
    6. Las búsquedas de personas extraviadas o desaparecidas.
    7. Las búsquedas de artefactos explosivos por unidades cualificadas en este campo.
    8. Las presentaciones a los entrenamiento del departamento.
    9. Las relaciones públicas.
  2. El oficial canino no siempre puede ser enviado o solicitado por la Patrulla para responder a llamadas como las mencionadas anteriormente. Es, por consiguiente, de gran importancia que el monitor del oficial canino responda ante cualquier situación donde la unidad canina pueda ser de ayuda en la ciudad. El oficial canino notificará el auxilio al Centro de Comunicaciones, antes de su llegada.
  3. El oficial canino notificará al Inspector de la Patrulla y al Centro de Comunicaciones del ejercicio del servicio planificado y de su localización. Los inspectores de la patrulla sólo eximirán de entrenamiento al oficial canino en caso de necesidad.
  4. La unidad canina no será utilizada para las siguientes situaciones:
    1. Para buscar a otros animales.
    2. Para el control de masas, con excepción de situaciones donde sea imperativo inmediato prevenir la muerte o el daño corporal serio a las personas físicas.
    3. Para realizar montas reproductivas, salvo si es aprobado por el Jefe de Policía.
    4. Para ejecutar cualquier petición donde exista un riesgo firme de desprestigiar al Departamento de Policia de Eau Claire y a la unidad canina.
    5. Para ser inscrito en cualquier exposición o prueba sin el previo consentimiento del Jefe de Policía.
    6. Encargarle un aviso que deje al perro sin supervisión durante un largo período de tiempo u origine que el equipo no esté disponible para una llamada.
  5. El/los guía/s canino/s conservará/n expedientes exactos y actualizados en las siguientes áreas:
    1. Expedientes de entrenamientos
    2. Expedientes médicos y de salud.
    3. Expedientes de rendimiento.
    4. El/los guía/s canino/s enviará/n un informe mensual resumiendo las actividades de la unidad. Este informe incluirá el número de situaciones en el que el perro ha sido empleado.


La decisión de utilizar el perro en una situación dada será exclusivamente del guía del perro(s). El/ella será el/la único/a capacitado/a y preparado/a para leer o entender los cambios en la conducta de su perro los cuales afectarían a su utilización. Todas las actividades de la unidad canina están sujetas a la legislación y a la normativa del Departamento de Policía de Eau Claire.

  1. Todos los despliegues de relaciones públicas deben contar con la aprobación previa del supervisor de la unidad canina.
  2. Toda información de salida en torno a la unidad canina será primero aprobada por el Jefe o por la persona por él designada.


Los oficiales pertenecientes a un destacamento canino se regirán por lo siguiente:
  1. Los oficiales en servicio cercarán toda la extensión de superficie posible para prevenir la huida del sospechoso (s) y mantener la seguridad del perímetro hasta que se informe de que la búsqueda ha concluido. Las unidades de patrulla ubicadas en los lugares perimetrales serán desplazadas según lo haga la ruta de la unidad canina.
  2. Los oficiales evitarán conversaciones innecesarias, eludirán puertas y ventanas, y no penetrarán en la zona de búsqueda a menos que le sean dadas instrucciones por el guía canino o por el supervisor.
  3. Cuando la unidad canina se adentre en un edificio o zona de búsqueda, a juicio del guía, se puede asignar a otro oficial a que acompañe a la unidad canina.
  4. Los oficiales evitarán alumbrar el equipo canino con focos o linternas.
  5. Si un oficial recibe instrucciones de acompañar a la unidad canina durante la búsqueda de un campo o de un edificio, ocupará una posición retrasada con respecto al guía canino y seguirá cuidadosamente todas las instrucciones dadas por éste.
  6. Una vez que el perro ha sido enviado a efectuar una detención, otros oficiales no tratarán de custodiar al detenido hasta que el animal haya sido llamado de regreso, a menos que estén seguros de ello.
  7. El oficial que interfiera la persecución de un perro puede resultar lesionado. Si un oficial se interpone entre un sospechoso y el perro, debería detenerse tan pronto como sea posible y no realizar movimientos ostensibles.
  8. Los oficiales que inspecciones un recinto con la unidad canina emitirán avisos verbales antes de registrar un edificio o estructura a menos que en una situación concreta sea tácticamente indeseable. Este aviso se hará periódicamente durante la búsqueda de la zona, dependiendo del tamaño de ésta.
  9. La unidad del perímetro mantendrá la zona despejada de personal civil.
  10. Los Oficiales evitarán contaminar la zona de exploración antes de que el perro termine la búsqueda. Los oficiales tendrán cuidado y se abstendran de tocar cualquier prueba descartada.
  11. Si los oficiales han entrado en el área de búsqueda o en el edificio antes de la llegada de la unidad canina, deberían asegurarse de salir del área antes de que comience la búsqueda por parte del perro.


  1. Ningún miembro del Departamento tocará, manipulará o acariciará al perro policía a menos que el guía le conceda permiso.
  2. El Personal no bromeará, alborotará, u hostigará al perro policía.
  3. Los miembros del Departamento se abstendrán de payasadas con otros funcionarios o con el guía cuando el perro policía esté presente. No harán gestos agresivos hacia el guía.
  4. Si un perro trabajando (por ejemplo, rastreando enérgicamente, olfateando, o arrestando) se acerca a un funcionario, entonces éste debería permanecer quieto.


La unidad canina estará dirigida por los modos de obrar del departamento en cuanto al uso de la fuerza. De originarse una situación susceptible del empleo del perro para detener a un sospechoso, el guía debería tener una razón presumible para creer que la persona ha cometido un delito grave que viola los estatutos de Wisconsin, o, que existe peligro de lesión seria para los oficiales u otras personas por parte del sospechoso. El guía permitirá al perro emplear únicamente la fuerza necesaria para efectuar la detención del sujeto que se la ordenado detener.

Los siguientes son criterios que pueden utilizarse en la elección de un guía canino para el departamento:
  1. Los Oficiales tendrán un mínimo de experiencia en la aplicación de la ley en el Departamento de Policía de Eau Claire de dos años.
  2. Los Oficiales serán voluntarios.
  3. El domicilio del oficial tendrá capacidad para alojar al perro y espacio adecuado para la construcción de una perrera. El oficial estará obligado a alojar al perro en su residencia.
  4. En Caso de que el oficial no se el propietario, obtendrá permiso escrito del dueño de la propiedad para el alojamiento del perro.
  5. Cualquier oficial seleccionado para la plaza de guía canino debería planear quedarse en la unidad canina durante la vida activa del perro.
  6. El oficial estará en plena forma, no padecerá problemas médicos serios y deberá ser lo bastante fuerte como para soportar el manejo del perro, el entrenamiento y las condiciones de trabajo.
  7. La familia del oficial estará de acuerdo con que se le destine a la unidad canina.
  8. Si hay otras mascotas en la casa, el oficial acordará que si surgen conflictos entre el animal del departamento y la mascota, ésta deberá ser sacada de la casa.
  9. El oficial comprenderá y adoptará las misiones y la filosofía de la unidad canina.


  1. Asegurarse de que todos los guías realizan el programa básico de entrenamiento asignado.
  2. Revisar los informes mensuales del oficial canino y conservar expedientes de los mismos (43 203. 1 (e))
  3. Ser responsable de todos los expedientes en el programa canino, por ejemplo, la selección, el entrenamiento del guía, la evaluación mensual, las actividades, las detenciones y las aprehensiones. Estos expedientes deberían estar archivado y disponibles para su inspección.
  4. d. Asegurarse de que es transmitido el adiestramiento de mantenimiento requerido.
  5. e. Actuar como enlace entre los inspectores del departamento y los funcionarios de la unidad canina. Las obligaciones del enlace consistirían en informar al personal del departamento de las actividades y las capacidades de la unidad así como también de la búsqueda de inversión para la mejora de los servicios caninos del departamento.
  6. f. Asignar las obligaciones de relaciones públicas.
  7. g. Dirigir las inspecciones tanto de perrera como de vehículo.


Los perros seleccionados deben reunir los siguientes criterios:
  1. Los perros deben superar un reconocimiento médico por un veterinario autorizado.
  2. Los Perros deben superar un test de carácter.

  1. Criterios lectivos Iniciales
    1. Antes de que se acepte un perro para el programa, pasará un examen médico por un veterinario autorizado.
    2. El programa de adiestramiento canino debe ser aprobado por el Jefe de Policía.
    3. Se seleccionará un programa canino de entrenamiento para cubrir las necesidades/ideologías específicas del departamento.
      El adiestramiento será dirigido de manera organizada durante todas las sesiones de trabajo con pausas periódicas para relajación de los perros y del personal.
    4. Se adoptarán medidas preventivas para prevenir lesiones en los perros, en el personal y en terceros durante el adiestramiento.
  2. Ninguna unidad canina será utilizada hasta que haya completado el curso de instrucción escogido.
  3. Actualizaciones del Adiestramiento
    1. El adiestramiento de recuerdo será conducido sobre unos cimientos concretos, según determinen el guía y el supervisor.
    2. Serán necesarios reciclajes y pruebas periódicas de cada unidad canina.
    3. El entrenamiento debería ser variado y representativo de las exigencias del trabajo.
    4. No se maltratará o abusará de los perros, y solo estará permitida la fuerza que sea absolutamente necesaria para reprimirlos.
    5. El adiestramiento no será realizado sin el equipo adecuado.


Las unidades caninas responderán a los incidentes fuera de la Ciudad de Eau Claire de acuerdo con las siguientes directrices:
  1. El Jefe de Policía o persona designada debe dar el visto bueno a todas las demandas.
    1. El oficial al mando puede aprobar demandas cuyas circunstancias sean apremiantes.
    2. Las demandas planificadas de antemano deben ser aprobadas por el Capitán de la Patrulla.
  2. La agencia peticionaria será notificada de que se cuenta con que indemnice a la Ciudad de Eau Claire por el coste de la unidad canina, si:
    1. La situación es un acontecimiento planeado de antemano.
    2. La petición la hace jurisdicción no limítrofe.
    3. Una jurisdicción adyacente hace la petición cuando la unidad canina está fuera de servicio.
  3. El guía canino será informado acerca de la demanda y cualquier requisito especial.
  4. La agencia peticionaria será informada de la decisión que autoriza el uso de la unidad canina. También se dará un tiempo aproximado de llegada si la unidad canina ha sido autorizada a acudir.
  5. En la llegada a la escena, el guía canino determinará la implicación de la unidad canina.


Un supervisor de turno o una persona designada preparará un informe por escrito para el Jefe de Policía que proporcione información relativa a lo siguiente:

  1. La solicitud de utilización de la unidad canina, incluyendo el nombre del funcionario u oficial peticionario.
  2. La necesidad para tal servicio.
  3. La decisión tomada sobre la solicitud.
  4. Los resultados del auxilio.


El guía canino archivará un informe completo correspondiente a la implicación de la unidad canina.

Si cualquier guía canino resulta incapacitado o lesionado y es incapaz de conducir a su perro, entonces los oficiales en el lugar de los hechos deberían:
  1. Si es posible, hacer que el guía llame a su perro.
  2. Intentar llamar al perro hacia la patrulla o hacia el vehículo canino si es posible, utilizando la frase que el guía acostumbra a utilizar para subir a su perro.
  3. Intentar traer a otro guía.
  4. Considerar en traer al cónyuge o a un miembro de la familia del guía al lugar de los hechos.
  5. Si es necesario, tranquilizar al perro.
  6. Aniquilar al perro como último recurso.


En toda situación en la que un perro policía de Eau Claire hiera a otra persona, se seguirá el siguiente procedimiento:
  1. El supervisor de guardia será inmediatamente notificado.
  2. Todo informe necesario sobre el uso de la fuerza exigido por el departamento será archivado.
  3. Se entrevistará a la parte agraviada suponiendo la mala acción y las actividades del perro.
  4. Preguntar a la parte agraviada para la confección de informes médicos.
  5. Registrar todos los detalles de la atención médica.
  6. Cuando la localización de la mordida sea en una zona sensible, un oficial del mismo sexo que la víctima actuará como testigo y fotógrafo.
  7. Presentar los informes reglamentarios dentro de las 24 horas siguientes al incidente.
  8. Tratamiento médico.
    1. Si la parte agraviada no es muy colaboradora, el oficial canino debería solicitar a otro oficial que esté presente para verificar la respuesta de la parte agraviada.
    2. Si un joven herido se niega a permitir que se observe la zona del mordisco, éste será acompañado a un hospital, tan pronto como sea posible, para que le examinen los doctores. Si un intercede un padre intercede y rechaza tal examen, entonces debería estar presente un segundo oficial para presenciar la negativa.
    3. En todos los casos de lesión manifiesta en la supuesta zona del mordisco, se llevará al joven a una instalación médica cuando sea factible y posible. Esta información será incluida en un informe completo.
  9. Los mismos requisitos prevalecerán incluso si el mordisco es accidental y ocurre tanto de servicio como fuera de él.


Los guías caninos del departamento de Policía de Eau Claire, deben cuidar de su perro policía adjudicado, salvo que cuenten con autorización de los supervisores.
  • El guía será responsable de la salud y del bienestar del perro adjudicado, tanto de servicio como fuera de él.
    1. Se realizarán chequeos médicos anuales o cuando sea necesario si sucede una lesión.
    2. La atención veterinaria será costeada por el departamento.
    3. Cualquier enfermedad o lesión de poca urgencia será comunicada al supervisor del guía.
    4. Si lo decide el guía, que el perro debe ser llevado al veterinario, se notificará al supervisor tan pronto como sea posible.
    5. En una situación de emergencia, el guía garantizará que el perro reciba atención médica inmediata. El manipulador enviará un memorándum su supervisor describiendo el incidente al completo.
  • El perro (s) estará registrado de conformidad con las leyes estatales y locales.
  • El manipulador será responsable del aseo diario y del chequeo de su perro adjudicado. El contrato laboral en especial se ocupará de este asunto.
  • El perro será alimentado regularmente al mismo tiempo que se le concederá el máximo de tiempo entre la comida y el inicio del servicio. La asignación de comida será proporcionada por el departamento.
  • La perrera se mantendrá limpia e higiénica.
  • Los perros son propiedad de la Ciudad de Eau Claire y serán tratados como corresponde.


Los guías caninos del departamento de Policía de Eau Claire, deben cuidar de su perro policía adjudicado, salvo que cuenten con autorización de los supervisores.
  • El guía será responsable de la salud y del bienestar del perro adjudicado, tanto de servicio como fuera de él.
    1. Se realizarán chequeos médicos anuales o cuando sea necesario si sucede una lesión.
    2. La atención veterinaria será costeada por el departamento.
    3. Cualquier enfermedad o lesión de poca urgencia será comunicada al supervisor del guía.
    4. Si lo decide el guía, que el perro debe ser llevado al veterinario, se notificará al supervisor tan pronto como sea posible.
    5. En una situación de emergencia, el guía garantizará que el perro reciba atención médica inmediata. El manipulador enviará un memorándum su supervisor describiendo el incidente al completo.
  • El perro (s) estará registrado de conformidad con las leyes estatales y locales.
  • El manipulador será responsable del aseo diario y del chequeo de su perro adjudicado. El contrato laboral en especial se ocupará de este asunto.
  • El perro será alimentado regularmente al mismo tiempo que se le concederá el máximo de tiempo entre la comida y el inicio del servicio. La asignación de comida será proporcionada por el departamento.
  • La perrera se mantendrá limpia e higiénica.
  • Los perros son propiedad de la Ciudad de Eau Claire y serán tratados como corresponde.


Cada unidad canina será dotada con lo siguiente:
  1. Los uniformes de servicio serán lo uniforme de diario. Durante el adiestramiento o en el rastreo o búsqueda, estará permitido el uso de un mono azul de paracaidista con el calzado adecuado.
  2. Un vehículo completamente equipado.
    1. El equipo de emergencia similar al de un coche patrulla normal.
    2. Zona de carga independiente para el perro.
    3. Posibilidades de apertura remota para la zona de carga del vehículo.
  3. Una correa corta y una correa larga con collar.
  4. Una manga y un bozal.
  5. Cualquier otro equipo necesario recomendado por el guía al supervisor canino con la aprobación final del Jefe de Policía.


La Ciudad de Eau Claire proporcionará:
  1. Comida y atención veterinaria.
  2. Cualquier otro equipo necesario para el adiestramiento y las obligaciones de la patrulla que se estimen necesarias por el departamento mediante el método ordinario.


Los guías caninos son responsables del equipo adjudicado y de garantizar que se mantiene en buen estado de funcionamiento. Cualquier daño, funcionamiento defectuoso o pérdida del equipo canino será comunicado al supervisor del guía inmediatamente.

Un guía canino fuera de servicio puede utilizar el vehículo canino del departamento mientras el perro está presente y el guía esté preparado para responder a las llamadas para las que se le necesite. Cualquier pasajero, excluido el perro, debe acatar la política del departamento en lo que concierne al uso de los cinturones de seguridad.

Cuando un perro sea retirado del servicio activo excepto por enfermedad, crueldad, o alguna otra situación similar, le será ofrecido al guía.

  1. Si el perro es relevado de su misión, el nuevo propietario estará obligado a firmar una renuncia de obligación legal, eximiendo a la ciudad de Eau Claire, al Departamento de policía de , y al personal del departamento de toda obligación o responsabilidad por cualquier cosa concerniente al perro desde ese día en adelante.
  2. El nuevo propietario que se hace cargo del perro, debe, como condición para la recepción de éste, registrar de nuevo al perro a nombre del nuevo propietario, abonando los costes.
  3. Todos los documentos del pedigrí, le serán dados al nuevo propietario receptor del perro.


En caso de muerte del perro, se seguirá el siguiente procedimiento:
  1. Se notificará inmediatamente al supervisor
  2. Se contactará con el veterinario y/o con la Oficina del Fiscal del Distrito para determinar si es necesaria una autopsia, y caso de que lo sea, donde debería ser trasladado el perro.
  3. Si no es necesaria una autopsia, el guía hará los preparativos junto con el veterinario para la correcta eliminación.



AUTOR


Ed Frawley Es adiestrador profesional que realiza vídeos caninos desde hace 30 años.
frawley@leerburg.com
Leerburg Video Production
No sabe español, toda correspondecia debe ser mantenida en Inglés

Traducido por : corby
E-Mail: corbycan@ya.com


 
Volver a Sección | Volver al Indice principal

voraus.com es un web de carácter personal, independiente y sin publicidad, cuyo origen se remonta a finales del 1997, es un proyecto sin fines comerciales, todos los contenidos publicados se ofrece de forma libre y gratuita. Nuestros colaboradores contribuyen sin remuneración ni ánimo de lucro, y la posibilidad de colaborar está abierta permanentemente a todos sus lectores.
voraus.com no es una sociedad mercantil ni desempeña labor remunerada alguna, y los gastos que genera esta publicación son soportados por su editor, que no cuenta para ello con ningún tipo de ayuda económica o patrocinio. Tampoco cuenta con ningún tipo de staff profesional.
Esta web es editada y mantenida por Rafael Sánchez-Garrido, desde Málaga (España). Su editor no se responsabiliza en absoluto de las opiniones vertidas por sus colaboradores en esta publicación, ni de los comentarios públicos realizados por los lectores en el web de la publicación, ni del uso que sus lectores puedan hacer de las mismas, ni de las consecuencias que puedan derivarse de dicho uso, ni de los posibles errores de traducción o mecanización, ni de la calidad o veracidad de los documentos que se referencien.
Esta publicación se suministra gratis y sin garantía, y su editor no se proclama experto en las materias tratadas.Toda información publicada en este sitio debe ser verificada antes de su uso.
Artículo 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos: Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión.
Powered by XOOPS 2.0.5.2 © 2001-2007 The XOOPS Project
www.voraus.com - www.vorausmedia.com - www.wusv.net - www.mercadog.com