Hide/show left column Hide/show left column Hide/show left column
Hide/show right column
Hemeroteca
Sitios Asociados
Visitantes
:  
Autor minimum
Publicado: 11/9/2007
Leídas 4679 veces
Tamaño 2.34 KB
Página de impresion amigable Avisar a un amigo
PASALO A TU RED SOCIAL: Bookmark and Share
 

Traducción al español de los términos ingleses más conflictivos utilizados en Etología, Ecología y Evolución





** [PDF] **TÉRMINOS INGLESES MÁS CONFLICTIVOS UTILIZADOS EN ETOLOGÍA, ECOLOGÍA Y EVOLUCIÓN** [PDF] **


La difusión de los avances científicos se realiza a través de su publicación en revistas especializadas que, generalmente, utilizan la lengua inglesa. La Biología Evolutiva no es una excepción y, en todas las ramas de esta ciencia, se han ido generando términos de muy difícil traducción al español, lo que supone un importante problema, tanto desde el punto de vista de la investigación, al publicar trabajos científicos en nuestra lengua, como desde el punto de vista de la docencia. El objetivo del presente artículo es intentar paliar, dentro de lo posible este problema, definiendo la traducción al español de algunos de los términos ingleses más conflictivos en Etología, Ecología y Evolución. Se han traducido un total de 172 términos ingleses. Se han marcado con un asterisco los términos españoles que son utilizados habitualmente pero que no están incluidos en el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española. En algunos casos, sobre todo en las palabras creadas nuevas, hemos incluido una definición del término.


** [PDF] **TÉRMINOS INGLESES MÁS CONFLICTIVOS UTILIZADOS EN ETOLOGÍA, ECOLOGÍA Y EVOLUCIÓN** [PDF] **




Trabajo originalmente publicado en : http://www.etologia.org



Recuerda: necesitas tener instalado el Adobe Reader


 
Volver a Sección | Volver al Indice principal

voraus.com es un web de carácter personal, independiente y sin publicidad, cuyo origen se remonta a finales del 1997, es un proyecto sin fines comerciales, todos los contenidos publicados se ofrece de forma libre y gratuita. Nuestros colaboradores contribuyen sin remuneración ni ánimo de lucro, y la posibilidad de colaborar está abierta permanentemente a todos sus lectores.
voraus.com no es una sociedad mercantil ni desempeña labor remunerada alguna, y los gastos que genera esta publicación son soportados por su editor, que no cuenta para ello con ningún tipo de ayuda económica o patrocinio. Tampoco cuenta con ningún tipo de staff profesional.
Esta web es editada y mantenida por Rafael Sánchez-Garrido, desde Málaga (España). Su editor no se responsabiliza en absoluto de las opiniones vertidas por sus colaboradores en esta publicación, ni de los comentarios públicos realizados por los lectores en el web de la publicación, ni del uso que sus lectores puedan hacer de las mismas, ni de las consecuencias que puedan derivarse de dicho uso, ni de los posibles errores de traducción o mecanización, ni de la calidad o veracidad de los documentos que se referencien.
Esta publicación se suministra gratis y sin garantía, y su editor no se proclama experto en las materias tratadas.Toda información publicada en este sitio debe ser verificada antes de su uso.
Artículo 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos: Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión.
Powered by XOOPS 2.0.5.2 © 2001-2007 The XOOPS Project
www.voraus.com - www.vorausmedia.com - www.wusv.net - www.mercadog.com